2008年10月2日 星期四

Penn station

提這個站呢,完全不是為了介紹他。

而且有一次在地鐵裡趕著到紐澤西,要搭"Path"過去,因為住得偏遠加上假日地鐵的緣故,想說用問的比用眼睛找要快,就抓了一個金髮正妹 (看起來相當nice),' Excuse me! where is the "Path" Station? ' 這位正妹說她也要去,直接說跟她一起走。一路上還跟我閒聊,問我那裡來的。但我總覺得怪怪的,Path明明在地鐵裡就有了,為啥要出地鐵站,走到地面上呢? 所以我一直在跟她確定,是到紐澤西對吧? 她也一直跟我確認。

.........結果,就降走到了"Penn" Station。

很好! 從此以後,尤其是在地鐵那種吵雜的地方,當我講"Path"這的字的時候,舌頭都放的很誇張地讓對方看到.....果然像發音課的老師講的,不管我們自以為多誇張的嘴形都要習慣。不然就會有我這種美麗的誤會產生了。

想當然爾,我遲到的更久了.......

1 則留言:

Unknown 提到...

沒圖沒真相~
發文要貼圖阿...
尤其是會讓人聯想的圖...
(正妹圖)